Забор — это — Перевод на английский — примеры русский | Reverso Context

Забор - это - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context Для дачи

Через забор, чтобы — перевод на английский — примеры русский | reverso context


помочь тебе в драке, перелезть через забор, чтобы купить для тебя черничный десерт, побить собаку, что укусила тебя и так далее, — закончил мою фразу Кара и вздохнул.


«Мой отец, когда я не мог уснуть, сказал мне, чтобы я считал овец и объяснил, что он имел в виду, я пытался это сделать, но я не видел овец, прыгающих через забор, чтобы сосчитать,» говорит он.


«My stepfather, when I couldn’t sleep, told me to count sheep, and he explained what he meant, I tried to do it and I couldn’t,» he says.

В чем смысл волнистых заборов?

В восточной Англии (а конкретно — в графстве Саффолк) можно увидеть необычные садовые стены, которые извиваются как змеи. Штука достаточно редкая и локальная, и даже не все англичане знают о ее существовании. Однако специалистам такая конструкция хорошо известна — и вот почему.

Забор - это - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Как ни странно, при такой кладке используется меньше кирпичей, чем при сооружении прямой и ровной стены. Когда делают обычную ровную стену — кирпич кладут минимум в два слоя, чтобы она была прочной, а изогнутая волнами стена позволяет экономить на кирпичах и использовать только один их слой. Устойчивость ей придает чередование выпуклых и вогнутых изгибов.

Забор - это - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

У извивающейся стены много названий — змеиная (от англ. serpentine — «змея»), кринкум крэнкум (изогнутая зигзагообразная, англ. crinkum crankum), ленточная (англ. ribbon wall), волнистая (англ. wavy wall).

Забор - это - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Строительство таких стен в Англии началось с середины 17 века и приписывается голландским инженерам, которые называли их «сленгенмуур», что означает «змеиная стена». В графстве Саффолк сохранилось минимум 50 волнистых стен в хорошем состоянии — в два раза больше, чем во всей остальной Англии.

Забор - это - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Чуть позже змеиный забор перекочевал и в США — так, Томас Джефферсон (1743-1826), разрабатывая проект строительства университета Вирджинии, использовал английский кринкум крэнкум, вписав волнистые стены в архитектуру университетского комплекса. Поэтому многие считают, что это его изобретение.

Забор - это - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Забор - это - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Забор - это - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Забор - это - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Забор - это - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Забор - это - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Забор - это - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Забор - это - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Забор - это - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context
источник

Волнистый забор

Другие результаты


Если прекращение медикаментозной терапии не рекомендовано, предупредить врача, который проводит забор, какие вещества, в какой дозировке и в течение какого времени принимаете.

Забор — перевод на английский — примеры

Примеры перевода

Заборы из кольев или террасы, сооружаемые на вершине песчаной дюны с наветренной стороны или располагаемые в шахматном порядке в виде букв U, V или L вдоль земельного участка или береговой линии, успешно используются в Африке, бассейне Карибского моря, на Ближнем Востоке, в Западной Азии, Китае, Южной Америке и других районах мира.

The palisade or terrace erected on top of a dune on the windward side or in checkerboard patterns such as U-, V-, or L-shaped configurations along the property or seafront has been used successfully in Africa, the Caribbean, the Middle East, West Asia, China, South America and elsewhere.

x) продает или распространяет, или предлагает для продажи или распространения или выставляет на всеобщее обозрение любую неприемлемую, недостойную или оскорбительную книгу, газету, печатный материал, рисунок, фотографию, картину или иное изображение или поет какую-либо безнравственную песню или балладу, или пишет или рисует какое-либо недостойное или оскорбительное слово или изображение на любой стене, двери, окне, ставне, заборе или другом видном месте, или на листе бумаги и выставляет эту бумагу на всеобщее обозрение, или использует любой безнравственный, недостойный или оскорбительный язык на любой улице или в любом общественном месте, беспокоя тем самым какое-либо другое лицо;

(x) Sells or distributes, or offers for sale or distribution, or exhibits to public view, any profane, indecent or obscene book, paper, print, drawing, photograph, painting or representation, or sings any profane song or ballad, or writes or draws any indecent or obscene word, figure or representation upon any wall, door, window, shutter, paling or other conspicuous place, or upon any paper and exposes the said paper to public view, or uses any profane, indecent or obscene language in any street or in any public place, to the annoyance of any other person;

Забор — перевод на английский и произношение, примеры перевода с русского на английский язык

Заборы — английский перевод – словарь linguee

Компания в основном производит и продает

[…]

железнодорожн

ыезаборы,ог

раждения аэропортов,

[…]

шоссе заборами, колючей проволоки,

[…]

сетки из нержавеющей стальной проволоки, окна фильмов, квадратными ячейками провод, ведущий сети, сварные сетки проволоки, гофрированные сетки, расширение сетки металла, гексагональной сетки проволоки (габионных сетей ), быстрая легкая оболочка капотирование сети и т.д. и различные провода, железные гвозди, стальные гвозди и гвозди тепловой изоляции …

chinatrader.ru

Заборы — перевод на английский — примеры русский | reverso context

» lang=’en’>
walls» lang=’en’>
barriers

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1037. Точных совпадений: 1037. Затраченное время: 84 мс


Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова:1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения:1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы:1-400, 401-800, 801-1200

Через забор в — перевод на английский — примеры русский | reverso context


Если вы позволите вашей кошке прогуляться на улице, скорее всего, она перепрыгнет через забор в соседний сад, поужинает там или даже переночует, когда захочет.


И по мере того, как пригороды продолжают расширяться, природа распределяется все больше, и дети, похоже, менее склонны проводить время в огороженном дворе, не говоря уже о том, чтобы прыгнуть через забор в соседский дом или прогуляться по лесу.

Оцените статью
Дача-забор
Добавить комментарий